Saturday, July 4, 2015

[滋賀] 鯖壽司和日本第一大湖琵琶湖 saba sushi and Biwako, Japan's largest lake

開到國道367,以鯖街道(さばかいどう)聞名,平安時代運高級鯖魚到京都。理所當然必嚐鯖寿司(さばずし)。
Japan National Route 367 is known as the mackerel street, via which mackerel were delivered to Kyoto in the Heian period.
So, why not try a bit of saba sushi?


朽木旭屋做法很堅持原味。鯖魚用大吟熟成製作。
用富士酢來做的醋飯,一定要常溫立即享用完畢。
昂貴的白板昆布(しろいたこんぶ)包覆著鯖魚,除了保持乾燥,免於腐敗之外,藉由富士酢調和了昆布的苦味,之後的味道滲入鯖魚,十分美味。
Kutuki-Asahiya is particular about mackerel ingredients.
One side of thick mackerel is aged with Daigin, luxurious Japanese sake.
The other side is a slab of vinegared rice. It is because of Fuji vinegar that I should taste the sushi in two hours.
The mackerel sushi is covered with a strip of costly white kelp named shiroita-konbu, which preserve mackerel from spoilage. The kelp doesn't taste bitter because of Fuji vinegar.

而這盤十割蕎麥麵,開始了我今夏的冷麵之旅。
十割そば(じゅうわりそば)是蕎麥佔比例百分之百的意思。
I also taste buckwheat noodles here. Of course, cold noodles are my summer's best partner.
The term juuwari-soba means the percentage of buckwheat is 100%.



琵琶湖這兒細雨綿綿,澆不熄單車騎士的熱情!
It's drizzling in Biwako, but the drizzle never dampens these bike-riders' enthusiasm.


 日本第一大湖琵琶湖,感覺跟海一樣大。我看著這對撐著傘談心的母女良久。後來,我也坐在琵琶湖邊,不知不覺講講往事就哭了。
琵琶湖真的挺療癒的呢~
 Biwako, Japan's largest lake, looks as large as the sea. I see the mother and the daughter having a heart-to-heart chat for a while. Later, sitting at the lakeside, and don't know why.... I cry, while I also have a heart-to-heart chat.
Biwako seems like a mental therapist.

No comments:

Post a Comment